El software puede funcionar sin conexión si descargas los archivos necesarios de antemano.
The software can function offline if you download the necessary files beforehand.
A veces damos por sentado que la tecnología siempre funcionará sin problemas.
We sometimes take it for granted that technology will always work smoothly.
Con la aplicación reiniciada, comenzó a funcionar sin ningún problema.
With the app restarted, it began working without any glitches.
Su apoyo durante el proyecto hizo que todo funcionara sin problemas.
Her helping out during the project made everything run smoothly.
Trabajó como auxiliar, asegurándose de que todo funcionara sin problemas en el evento.
She worked in an assistant capacity, ensuring everything ran smoothly at the event.
Cuando llegó el nuevo gerente, el departamento volvió a funcionar sin altibajos.
Once the new manager arrived, the department got back on an even keel.
El proyecto funcionará sin problemas ahora que tenemos un encargado dedicado.
The project will run smoothly now that we have a dedicated point person.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.