Los desarrolladores de esta aplicación han confirmado que la versión non-premium de la aplicación inserta código JavaScript para rastrear a los usuarios y mostrarles anuncios.
Developers of this app have confirmed that the non-premium version of the app does JavaScript injection for tracking the user and displaying ads.
No inserte contenido dinámico (javascript, ActiveX, plug-ins) en su mensaje.
Don't insert active components (javascript, ActiveX, plug-ins) in your message.
No inserte componentes activos (javascript, ActiveX, plug-ins) en su email.
Don't insert active components (javascript, ActiveX, plug-ins) in your message.
Inserta código JavaScript en las páginas HTML y utiliza también alrededor de cinco bibliotecas de rastreo.
Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly 5 tracking libraries.
Intenta aplazar o cargar de forma asíncrona los recursos que bloquean la visualización, o bien inserta porciones críticas de JavaScript puede ahorrar una gran cantidad de bytes de datos y acelerar los tiempos de descarga, análisis y ejecución.
Show how to fix Minify HTML Compacting HTML code, including any inline JavaScript and CSS contained in it, can save many bytes of data and speed up download and parse times.
Según la declaración de Facebook del grupo, el caso reciente de cryptojacking con Coinhive fue causado por "modificaciones no autorizadas del lobby del cliente de League of Legends PH donde se insertó un JavaScript".
According to the group's Facebook statement, the recent case of Coinhive cryptojacking was caused by "unauthorized modification of the League of Legends PH client lobby where a certain javascript code was inserted."
En B, se insertó un código corto de JavaScript en la página.
In B, the page is injected with a short JavaScript.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.