Un solo mensaje bastó para activar la célula durmiente en el extranjero.
A single message was enough to awaken the sleeper cell overseas.
Se necesita pagar una tarifa de licencia por adelantado para activar el software.
A license fee needs to be paid upfront to activate the software.
Para activar la función, debes pasar el cursor por el área designada.
To activate the feature, you must mouse over the designated area.
Para activar la alarma, solo tira del cordón rojo brillante.
To sound the alarm, just tug the bright red pull cord.
Él ingresó la clave de producto para activar su nuevo software.
He entered the serial key to activate his new software product.
Presionó el botón con los nudillos para activar la máquina rápidamente.
He knuckled the button with his fist to activate the machine quickly.
Mi rutina matutina incluye una bebida funcional para activar mi metabolismo.
My morning routine includes a functional drink to kickstart my metabolism.
Es importante desayunar para activar tu metabolismo durante el día.
It's important to eat breakfast to kick-start your metabolism for the day.
Empujó la manija y giró el volante rápidamente para activar.
He pushed the handle and spun the handwheel quickly to engage.
Visualiza tus metas diariamente para activar la ley de atracción.
Visualize your goals daily to activate the law of attraction.
Para activar la suscripción, debes introducir tu código en la aplicación.
To activate the subscription, you must redeem your code in the app.
Para activar la animación, simplemente pasa el ratón por el área designada.
To trigger the animation, simply mouse over the designated area.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.