Exemples avec "para que JavaScript pueda" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Hay que tener en cuenta que los cambios de la update 45 hacen aparecer un nuevo diálogo de confirmación al usuario, solicitando su permiso para que JavaScript pueda invocar a los métodos del Applet.
We must take into account that changes the update 45 make up a new confirmation dialog the user, requesting permission for JavaScript can invoke the methods of the Applet.
Autres résultats
AJAX se utiliza para que JavaScript puede recuperar estos archivos JSON cuando sea necesario, analizar, y realizar una de las siguientes operaciones
AJAX is used so that javascript can retrieve these JSON files when necessary, parse them, and perform one of the following operations
Si ha configurado su navegador para que JavaScript esté desactivado, puede que el sitio web no se muestre de la forma adecuada y algunas funciones no funcionen correctamente.
If you have set your browser to disable JavaScript, the site may not display properly and some functions may not operate correctly.
Listo para correr Puede que JavaScript esté deshabilitado en tu navegador.
El editor y la extensión del motor también están hechos con JavaScript para que pueda crear juegos y refinar su herramienta en un solo lenguaje de programación.
The editor and engine extension is also made with JavaScript so you can make games and refine your tool in a single programming language.
Esos recorridos se crearán en JavaScript para que pueda navegar a través de una propiedad de una habitación a otra y señalar los puntos de interés.
Those virtual tours are created in JavaScript so you can navigate through a property from room to room, and point out points of interest.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.