Si usted tiene un nódulo tiroideo que está siendo vigilado, programe chequeos médicos regulares para ver si existe algún cambio o no.
If you have a thyroid nodule that is being watched, schedule regular medical checkups to see whether there are any changes.
Si es necesario usar uniformes, chequea si la escuela tiene un programa de intercambio o de descuento.
If school uniforms are required, check whether the school has a trading or discount program.
Esto funciona gracias a que los desarrolladores tienen una infraestructura que chequea si tu IP ha cambiado comunicándose con este programa.
This works thanks to the fact that the developers have an infrastructure that checks if your IP has changed by communicating with this program.
Digital Patrol 4.10.17 también realiza un análisis heuristico de archivos y particiones de discos del sistema para encontrar virus nuevos o previamente desconocidos, el programa chequea los tipos de archivos más populares y extrae los archivos ejecutables por si mismo.
Digital Patrol also makes a heuristic analysis of files, disks and system partitions to find new, previously unknown viruses and virus program checks different archive types and self-extracting executable files.
Chequea si tiene grumos o partículas flotando en el interior del frasco.
Check for any visible clumps or particles floating inside the vial.
Chequea si está activa o no la conexión con el servidor.
Checks whether or not the connection to the server is working.
Así es como mi mamá chequea si alguien subió de peso.
It's how my mom checks if someone's gained weight.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.