Nuestro programa extra-curricular incluye gran variedad de actividades culturales y de ocio para que tanto los padres como los hijos disfruten de éstas durante su estancia.
Our extra-curricular program includes wide variety of cultural activities and leisure for both parents and children enjoy these during your stay.
Dentro del programa extra-curricular se ofrecen actividades creativas, deportivas y de apoyo académico, la mayoría de las cuales no suponen ningún coste adicional para los padres, ya que son impartidas por nuestros propios profesores.
In the activities programme we offer creative, sporting and academic activities, most of which involve no extra cost for parents as they are given by our own teaching staff.
Actualmente el 75% de la población de nuestro Colegio participa en el Programa Extra-Curricular de Deportes.
Currently, 75% of the population of our school participates in the extra-curricular sports program.
Además de evaluar e implementar CAA, funge también como co-fundador y Director de Desarrollo del Programa Ignite, un programa extra-curricular para niños de cualquier perfil de aprendizaje que combina aptitud física, cognición social y materias en Tecnología y Ciencias (STEM).
In addition to evaluating and implementing AAC, he also serves as co-founder and development director of The Ignite Program, an extra- or co-curricular program for children of any learning profile that combines physical fitness, social cognition, and STEM academics.
Autres résultats
Nuestros programas extra-curriculares están diseñados para mejorar y enriquecer nuestro plan de estudios.
Bien sea un programa extra curricular o un pre-K, no estamos seguros , declaró Febo.
Whether that turns into an education program after high school or pre-k programming, we're not sure, stated Febo.
Las escuelas ofrecen un programa de clase muy exigente a la vez teniendo muchas clases optativas y programas extra curriculares para que los alumnos salgan del instituto con conocimientos globales.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.