Para potenciar el alcance, nos asociamos con distintas organizaciones y programas que complementan nuestros servicios.
To enhance what we want to reach, we partner with different organizations and programs that complement our services.
En nuestros internados de clase mundial en Reino Unido y EE.UU., ofrecemos una variedad de programas que complementan los diferentes intereses y estilos de aprendizaje.
At our world-class boarding schools in the UK and U.S., we offer a range of programs that complement different interests and learning styles.
Hay varios otros programas que complementan este aspecto de la educación.
Al utilizar programas que complementan nuestra unidad de investigación, conseguimos que los alumnos progresen a su propio ritmo y nivel, además de permitirnos, como profesores, poder verificar su grado de comprensión y proporcionar apoyo específico donde sea necesario.
Using programmes that match our unit of inquiry, students progress at a level and speed that is right for them, in addition to allowing us, as teachers, to check their understanding and provide specific support where needed.
Para concretarla, se brindan servicios de apoyo académico y programas que complementan el desarrollo personal y profesional de los estudiantes latinos.
This mission is accomplished by providing students with academic support services and programs that compliment the personal and career development of Latino students.
El Gobierno aplica programas que complementan las disposiciones legislativas.
La ley estatal requiere que el dinero donado para el crédito se use para las actividades extracurriculares de Riverbend Prep, tales como excursiones, teatro, música, atletismo y otros programas que complementan la experiencia educativa de su hijo.
State law requires that money donated for the credit is used for Riverbend Prep's extra-curricular activities such as field trips, drama, music, athletics, and other programs that supplement your child's educational experience.
Todas las organizaciones y organismos especializados de las Naciones Unidas deben incorporar los objetivos del Nuevo Programa en la elaboración y la aplicación de sus programas y proyectos, y deben financiar y coordinar mejor sus programas que complementan los objetivos del Nuevo Programa.
All United Nations organizations and specialized agencies should incorporate the goals of UN-NADAF into the formulation and implementation of their programmes and projects, and better fund and coordinate their programmes that complement the goals of the New Agenda.
Para el modelado 3D, Autodesk ha apostado por mejorar la renderización y la compatibilidad con otros programas que complementan AutoCAD
For 3D modeling, Autodesk has focused on improving rendering and compatibility with other programs which complement AutoCAD
Manejo avanzado de Office y utilización de herramientas de traducción asistida por ordenador (Trados, Wordfast, OmegaT, etc.) así como de programas que complementan el proceso de la traducción audiovisual, como Subtitle Workshop.
Wide knowledge of computer-assisted translation tools (Trados, Wordfast, OmegaT, etc.) as well as subtitling programs for audiovisual translations (Subtitle Workshop). PERSONAL DETAILS
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "programas que complementan" en espagnol