El cliente genera una petición y la envía a l servidor web utilizando el protocolo HTTP.
The client generates the request and posts it to a web feature server using HTTP.
Además, los datos personales se tratan por razones técnicas utilizando el protocolo HTTP o mediante el uso de cookies.
Furthermore, personal data are processed for technical reasons by the use of the http Protocol or by the use of cookies.
Los ficheros que están en el portal se pueden descargar eficazmente utilizando el protocolo http que es ciertamente más idóneo en muchas ocasiones respecto al correo electrónico.
The files placed on the portal can be effectively downloaded using the http protocol, certainly on many occasions more suitable than email.
A largo plazo, todo indica que todos los sitios web, que siguen utilizando el protocolo HTTP clásico, se consideran no seguros.
In the long run, all websites that use the classic HTTP protocol will be marked as not secure.
Imagine un ataque DDoS de bajo a medio ancho de banda, dirigido específicamente al sitio web de un cliente utilizando el protocolo HTTP.
Imagine a low to medium bandwidth DDoS attack specifically targeted at a customer's website using the HTTP protocol.
Mediante este sistema se consigue la comunicación entre los servidores de NUINTESA y otros servidores externos, utilizando el protocolo http.
Through this system communication among NUINTESA servers and other external servers is possible, using http protocol.
Si el comando de arriba falla por culpa de su firewall, utilice emerge-webrsync el cual descarga e instala una imagen de Portage utilizando el protocolo HTTP.
If the above command fails due to your firewall, use emerge-webrsync which downloads and installs a Portage snapshot for you using the regular HTTP protocol.
Protocolo HTTP: páginas webs estáticas y dinámicas pueden ser obtenidas haciendo peticiones HTTP al servidor remoto utilizando sockets, etc.
Static and dynamic web pages can be retrieved by posting HTTP requests to the remote web server using socket programming.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.