Así que, en lugar de eso, decidimos usar videoclips disponibles al público que complementaran el audio de las entrevistas.
So instead, we decided to use publicly available video clips that would complement the audio of the interviews.
Los envíos realizados desde o a través de su propio territorio requerirían una serie adicional de controles que complementaran los procedimientos habituales de concesión de licencias a la exportación.
Targeting shipments made from or via their own territory would require an additional set of controls to supplement normal export licensing procedures.
Consideramos que el país podría encaminarse por la senda del crecimiento sostenido con un aumento en la asistencia para el desarrollo, así como mediante una mitigación de la deuda, que complementaran nuestros esfuerzos.
We believe that the country can be set on a sustained growth path through increased development assistance, as well as debt relief, to supplement our efforts.
Prefería estilos de confección que complementaran su figura y personalidad.
She preferred tailoring styles that complemented her figure and personality.
Para el rodaje de fotos, querían escoger flores que complementaran el atuendo de la modelo.
For the photo shoot, they wanted to pick flowers that complemented the model's outfit.
Ella seleccionó cuidadosamente unas alpargatas que complementaran su atuendo de playa.
She carefully selected an espadrille that complemented her beach outfit.
Prefería muebles discretos que complementaran la habitación sin dominarla.
He preferred understated furniture that complemented the room without overpowering it.
Al ser al aire libre, era el escenario perfecto para disponer de imágenes aéreas que complementaran al resto del material del evento.
Given its outdoor nature, it was the perfect scenery to create aerial images that complement the rest of the footage on the event.
La principal novedad del nuevo reglamento era la creación de asambleas que complementaran el trabajo de los tradicionales consejos de distrito, permitiendo así una mayor implicación de las asociaciones no vecinales.
The main change was the creation of assemblies that complemented the work of traditional district councils, allowing for a greater implication of most local associations.
Algunos oradores mencionaron la importancia de aplicar estrategias de desarrollo alternativo que complementaran la labor de erradicación de los cultivos ilícitos y de promover esas medidas mediante el diálogo y el respeto de los derechos humanos.
Some speakers mentioned the importance of alternative development strategies that would complement efforts in the eradication of illicit crops, and of pursuing these measures through dialogue and respect for human rights.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.