Así que he decidido que lo represente en su caso de divorcio.
So I have decided to represent him in his divorce case.
Se ha negado a nombrar un abogado para que represente su posición.
He has refused to appoint a lawyer to represent his position.
Es improbable que el tungsteno presente en productos de consumo represente riesgo.
It is unlikely that tungsten present in consumer products poses a hazard.
Necesitamos inventar un logo original que represente de verdad nuestra marca.
We need to think up an original logo that really represents our brand.
Elige un apodo que represente tu personalidad y cause una buena impresión.
Choose a display name that represents your personality and makes a good impression.
Un hombre que nos represente eso es lo que quieren las masas.
A man who represents us that's what the masses want.
A decir verdad me cuesta pensar en una pieza que me represente.
Indeed I can hardly think of a piece that represents me.
Y cuando lo hagas, encuentra a otro abogado que te represente.
And when you do, find another lawyer to represent you.
En los buzones podéis escribir vuestros nombres o algo que os represente.
In mailboxes can write your names or something that represents you...
Tener el sitio web correcto que represente su marca autentica es vital.
Having the right website that represents your authentic brand is vital.
Puede que represente a un joven jugador de pelota con la cabeza rapada.
It may represent a young ball-game player with his head shaved.
Visualicen una cuerda con un gran nudo enredado que represente a esa confusión.
Visualize a huge tangled and knotted rope that represents this confusion.
Cuando busques conocer a alguien, viste la ropa que mejor te represente.
When looking to meet someone, wear clothes that represent you.