En efecto, la lengua escrita exige siempre una perfección formal o una univocidad definitiva propias de la escritura (¡scripta manent!
In effect, the written language always requires a formal perfection or a definitive univocity specific to writing (scripta manent!
Incluso si puede hablar el idioma del país en el que se encuentra, cuando se trata de documentos oficiales, "verba volant scripta manent".
Even if you are able to speak the language of the country you are in, when it comes to official documents, "verba volant scripta manent".
Verba volant, scripta manent, digita sunt Es este el lema del proyecto que tiene dos grandes principios: la preservación de la información contenida...
Verba volant, scripta manent, digita sunt This is the motto of the project that aims at two main principles: preserving the information contained in the documents and its...
Según reza un proverbio latino, "Verba volant, scripta manent" (las palabras vuelan, lo escrito permanece), y esta filosofía también está conquistando el mundo del tatuaje, en el que cada vez son más solicitados los tatuajes con inscripciones.
Details A Latin motto states "Verba volant, scripta manent" (words fly away, writings remain) and this philosophy is also taking over the tattoo world, where tattoos with written characters are becoming more and more popular.
"Verba volant, scripta manent" decían los antiguos.
In ancient days, they say "Verba volant, scripta manent".
Los antiguos romanos decían "Verba volant, scripta manent" ("Las palabras vuelan, lo escrito permanece").
The Romans used to say "Verba volant, scripta manent" ("Spoken words fly away, written ones remain").
¡Nunca digas "nunca"! - Y para la contabilidad una cita latina: "Verba volant scripta manent."
Never say never! And for accounting, a Latin quote: "Verba volant scripta manent."
Teniendo en cuenta el adagio, muy popular en Rumania, verba volant, scripta manent, el Instituto trata de documentar, en su revista trimestral Drepturile Omului (Derechos Humanos), la forma en que se desarrollaron los seminarios y cursillos.
In consideration of the saying, which is popular in Romania, verba volant, scripta manent, IRDO tries to document, in its quarterly review Drepturile Omului (Human Rights), the proceedings of events such as seminars and workshops.
Pueden trabajar prácticamente desde cualquier lugar y su obra tiende a permanecer... "Scripta manent".
They can work pretty much anywhere and their work tends to stick around... 'scripta manent'.
El juicio por la Scripta Manent, que comenzó en junio de 2017, concierne a 40 años de historia del movimiento anarquista.
The Scripta Manent trial, which began in June 2017, concerns 40 years' history of the anarchist movement.
La compañera anarquista Anna [arrestada en la operación «Scripta Manent»] nos ha escrito para comunicarnos que por primera vez han bloqueado las cartas que envía hacia afuera de la prisión.
The anarchist comrade Anna [arrested in Op. Scripta Manent] write us that for the first time her outgoing mail has been blocked.
El fuego también es en solidaridad con la compañera anarquista condenada por un robo a un banco en Aachen y con todes les compañeres golpeades por la operación "Scripta Manent" en Italia.
This fire is also in solidarity with the anarchist comrade, who was sentenced in Aachen for bank robbery and with all the comrades affected by the operation "Scripta Manent" in Italy.
El nuevo proyecto museológico para este espacio permitió estudiar y publicar esta importante colección epigráfica, así como la exposición «Verba Volant, Scripta Manent» («Las palabras vuelan, los escritos permanecen»).
The new museum project made it possible to study and publish this important collection and organise the exhibition Verba Volant, Scripta Manent (words fly but writing endures).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.