Puede usar el punto de enlace para ejecutar cualquier declaración de SQL de la misma manera en que lo haría a través del protocolo nativo de MySQL sin tener que administrar las conexiones.
You can use the endpoint to execute any SQL statement just like you would through the MySQL native protocol without the hassle of having to manage connections.
Para examinar la fuente para el motor FEDERATED, consulte el directorio sql de una distribución fuente de MySQL 5.0.3 o posterior.
To examine the source for the FEDERATED engine, look in the sql directory of a source distribution for MySQL 5.0.3 or newer.
Por lo tanto, la contraseña root de MySQL se quedará vacía.
As a result, the MySQL root password will remain empty.
El protocolo cliente servidor de MySQL encapsula todos sus comandos en paquetes.
The MySQL client server protocol encapsulates all its commands in packets.
Otra ventaja es que es más rápido utilizar peticiones preparadas de MySQL.
Another advantage is that it is faster to use prepared MySQL statements.
Este texto ser una función de MySQL til para los hackers.
This text will be a useful mysql function for hackers.
Si sus bibliotecas de MySQL están enlazadas contra pthreads ocurrirá esto.
If your MySQL libs are linked against pthreads this will happen.
Le recomendamos que actualice sus paquetes de mysql tan pronto como pueda.
We recommend that you upgrade your mysql packages as soon as possible.
Hay algunos ejemplos en el directorio de clientes del código fuente de MySQL.
There are some examples in the clients directory of the MySQL source code.
Hay dos tipos de recursos usados en el módulo de MySQL.
There are two resource types used in the MySQL module.
Observe que es posible mezclar libremente extensiones de MySQL y bibliotecas cliente.
Note that it is possible to freely mix MySQL extensions and client libraries.
Tienen previsto implementar una solución en la siguiente versión de MySQL.
They are planning on implementing a fix in the next version of MySQL.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.