Por consiguiente, se continuó la investigación sobre climatología como un subprograma dentro del marco del nuevo programa sectorial.
Research on climatology therefore continued as a subprogramme within the framework of the new sectoral programme.
A pesar de que tradicionalmente se haya incluido el desarme en forma de subprograma dentro del programa de asuntos políticos, la cuestión es suficientemente importante como para constituir un programa separado.
Despite the tradition of including disarmament as a subprogramme under the programme on political affairs, the issue was important enough to become a separate programme.
Este programa se ha introducido como un subprograma dentro del Programa Nacional de Protección Ambiental del Mar Báltico.
This program is set up as a sub-program of the National Program of the Baltic Sea Environment Protection.
Autres résultats
Por lo tanto, la designación de prioridades entre los subprogramas dentro de un programa no podría realizarse sin la orientación general de un único órgano sectorial o funcional.
The designation of priorities among subprogrammes within a programme could not therefore be achieved in the absence of overall direction from a single functional or sectoral body.
Solamente quiero que sientan la forma que tiene, y eso es que este programa tiene varios subprogramas dentro.
I just want you to get the feel of the shape of it, and the shape of it is that this program has various subprograms in it.
La segunda parte sigue los principios de la presupuestación basada en los resultados en la presentación de los marcos de resultados lógicos para todos los subprogramas dentro de la Secretaría y constituye la base para la preparación del proyecto de presupuesto por programas.
Part two follows results-based budgeting principles in presenting logical results frameworks for all the subprogrammes within the Secretariat and constitutes the basis for the preparation of the proposed programme budget.
De los 403 puestos redistribuidos que se indican en el cuadro 11 infra, 357 son redistribuciones entre programas y subprogramas dentro de secciones.
Out of the 403 redeployments shown in table 11 below, there are 357 redeployments between programmes and subprogrammes within sections.
Además, si bien el Departamento de Protección Internacional discrepó con la redacción del subprograma 1, que le atribuía la responsabilidad general en materia de protección internacional, el plan por programas para el bienio 2006-2007 (A/59/6/Rev.) comprende los mismos subprogramas dentro del programa 20.
Furthermore, although the Department of International Protection disagreed with the wording of subprogramme 1, which attributed to it the overall responsibility for international protection, the biennial programme plan for the period 2006-2007 (A/59/6/Rev.) includes the same subprogrammes under programme 20.
Dentro de subprogramas, a los destinos GOTO se le dan etiquetas.
Teniendo en cuenta su experiencia, el Fondo avanza en dos direcciones dentro del subprograma de medios de vida sostenibles.
Learning from its past experiences, the Fund is moving in two directions within the subprogramme of sustainable livelihoods.
Las acciones consideradas dentro del Subprograma Infraestructuras son las siguientes
The activities covered by this infrastructure subprogramme are the following
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.