Además de vínculos Web visibles en un documento PDF, los campos de formulario pueden tener contenido JavaScript oculto que abra una página en un explorador o solicite silenciosamente datos desde Internet.
In addition to visible web links in a PDF document, form fields can contain hidden JavaScript that open a page in a browser or silently request data from the Internet. Piezīme.
Autres résultats
Para ver este contenido necesitas tener Javascript y Flash activados
JavaScript dinámico En esta configuración, todos los dispositivos reciben el mismo código HTML con un elemento <script> para incluir un archivo JavaScript externo que puede tener contenido diferente según el usuario-agente solicitante.
In this configuration, all devices are served the same HTML which includes a <script> element to include an external JavaScript file that can have different content depending on the requesting user-agent.
La landing page de tu anuncio debe tener contenido útil y original.
Your ad's landing page should contain original and useful content.
Tu página ha de tener contenido útil y atractivo para el usuario.
Your page must have useful and attractive content for the user.
Tener contenidos no es entonces del todo único para la mente humana.
Having content is then not unique to the human mind at all.
Las personas accederían a casi cualquier cosa con tal de tener contenido exclusivo.
People would agree to almost anything in order to have exclusive content.
La página también debería tener contenido sobre esa frase específica y ciudad.
The page should also contain content about that specific phrase and city.
La idea es tener contenido que responda las preguntas de tu nicho.
The idea is to have content that answers questions in your niche.
Tener contenido spam en tu sitio no es agradable para nadie.
Having this spammy content on your site isn't fun for anyone.
Cada hilo creado debe tener contenido sustancial y un buen título.
Each thread created has to contain substantial content and a good title.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.