Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
a script or program
Idealmente, crearía una cuenta especial, digamos ppp, y le adjudicaría un script o programa como shell de entrada que llame al pppd con estas opciones.
Ideally, you would create a special account, say ppp, and give it a script or program as login shell that invokes pppd with these options.
Una manera de hacer esto es crear una cuenta especial, digamos ppp, y asociarle un script o programa como shell de entrada que llame al pppd con esas opciones.
One way to do this is to create a special account, say ppp, and give it a script or program as a login shell that invokes pppd with these options.
La acción predeterminada para una señal es la acción que un script o programa realiza cuando se recibe una señal.
The default action for a signal is the action that a script or program performs when it receives a signal.
Un script o programa para llevar a cabo la instalación (puede utilizar el script de muestra de Python, disponible en GitHub o escribir el suyo propio)
A script or program to do the installation (you can use the sample Python script on GitHub, or write your own)
Un bot es un script o programa de software diseñado para ejecutar tareas repetitivas.
A bot is simply a script or software program designed to do repetitive tasks.
En algunas ocasiones, puede ser necesario exponer acciones con decoradores que implementan control de acceso como servicios; por ejemplo, cuando se los llama desde un script o programa pero con la posibilidad de utilizar el servicio de autenticación para comprobar las credenciales de acceso.
Occasionally, it may be necessary to expose actions that have decorators that require access control as services; i.e., to call them from a program or script and still be able to use authentication to check for authorization.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.