Para hacer eso, abra el archivo setup.sql y ejecútelo contra la instancia SQL Server usando SQL Server Management Studio, o cualquier otro ambiente de desarrollo integrado.
Para mostrar cómo realmente funciona esto, muchos números de tarjetas de crédito fueron eliminados usando SQL Server Management Studio con un login personal y ApexSQL Edit con un login de prueba.
Los grupos de archivos pueden ser añadidos ya sea directamente desde SQL Server Management Studio o usando scripts T-SQL.
Filegroups can be added either directly from the SQL Server Management Studio or by using the T-SQL scripts.
Además, si está usando scripts con SQL Server Management Studio, habilite el modo SQLCMD antes de ejecutar los scripts.
In addition, if you are using scripts with SQL Server Management Studio, enable SQLCMD mode before executing the scripts.
Usando un plan de mantenimiento en SQL Server Management Studio - esta opción es un poco más amigable para el usuario, pero no permite al usuario desfragmentar un índice específico.
Using a maintenance plan in SQL Server Management Studio - this option is a bit more user-friendly but does not allow the user to defragment a specific index.
La configuración del reflejo de la base de datos necesita ser iniciado desde el servidor principal usando el asistente de SQL Server Management Studio o código T-SQL.
The database mirroring setup needs to be initiated from the principal server using the SQL Server Management Studio wizard or T-SQL code.
Luego, estos ficheros deben ser guardados en la carpeta del sistema del nuevo SQL Server y añadirlos usando SQL Management Studio.
ApexSQL Source Control es un complemento para SQL Server Management Studio que ofrece la posibilidad de enlazar una base de datos al control de código fuente usando el modelo de desarrollo dedicado.
ApexSQL Source Control is a SQL Server Management Studio add-in that offers a possibility to link a database to source control using the dedicated development model.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.