Se puede descargar el juego de casino paquete de software o usar los applets de Java o la plataforma HTML para continuar con el juego.
He can download the casino game software package or use Java applets or HTML platform to proceed with playing.
Asegúrate de usar siempre los applets de Java en sitios web de confianza. Advertencias
Always be sure you trust the website that you are running Java applets on.
Algunas páginas proporcionan una rica experiencia interactiva con applets de Java.
Some web pages provide a rich interactive experience with Java applets.
La definición de la función inversa se analizaron utilizando applets de Java.
The inverse function definition is explored using java applets.
Los applets de Java fueron probablemente el ejemplo más espectacular.
Java applets were probably the most spectacular example.
Por alguna razón ahora Firefox hace difícil ejecutar applets de Java.
Somehow now Firefox makes it hard to run Java applets.
Por otro lado, se han incorporado contenidos alternativos a películas flash y applets de java.
Additionally, alternative content has been incorporated into flash movies and java applets.
Para ver esas animaciones, tu equipo debe ser capaz de renderizar applets de Java.
To view these animations, your browser must be capable to render Java-applets.
Algunos applets de Java para describir las propiedades matemáticas de las antenas también están incluidos.
Several java applets to describe the mathematical properties of Antennas are also included.
Muchas páginas web usan applets de Java para incluir contenido interactivo, como juegos en línea.
Many web pages use Java applets for interactive content such as online games.
Las corporaciones también utilizan applets de Java para aplicaciones de intranet y otras soluciones de e-business.
Corporations also use Java applets for intranet applications and other e-business solutions.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.