El sitio web utiliza JavaScript, lo cual significa que debe tenerlo activado en los ajustes de su navegador para un óptimo aprovechamiento de nuestra página.
The website uses JavaScript. This means that you must have JavaScript activated in your browser's settings to enable you to make full use of our website.
Los especialistas que trabajan en dicen que existe una pequeña posibilidad de afectar Linux y MaxOS X si se utiliza JavaScript, lo que significa que JS.Crypto Ransomware también podría estar esparciéndose entre los usuarios de estos sistemas operativos.
Specialists say that there is a small possibility to affect Linux and MaxOS X using the JavaScript too, which means that JS.Crypto Ransomware might start spreading among the users of these operating systems as well.
Y utiliza JavaScript no obstructivo, lo que permite que las páginas funcionen igual incluso cuando no está habilitado el uso de JavaScript en el navegador, lo que además contribuye a la velocidad de carga y accesibilidad de las páginas.
In addition, it uses non-obstructive JavaScript, which allows pages to work correctly even when the use of JavaScript is not enabled in the browser. This also enhances the loading speed and accessibility of the pages.
Inversión Andorra Inversión Andorra [i]Este sitio utiliza JavaScript, lo que no está activo en su navegador.
Para evitar que aparezcan estas advertencias, Adobe Muse utiliza código JavaScript, de modo que se vuelva a la versión local del contenido en lugar de usar las direcciones URL de la CDN, que tienen formato HTTPS.
To avoid these warnings, Adobe Muse uses some JavaScript to not use CDN URLs with HTTPS in favor of falling back to a local version of the content.
Irónicamente ocurre que esto no es la sintaxis que utiliza JavaScript.
It happens ironically this is not the syntax that JavaScript uses.
Utiliza Javascript sobre páginas web para el manejo de algunas acciones.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.