La comunidad internacional debe seguir apoyando y complementando los esfuerzos nacionales mediante una mejor coordinación de las actividades de socorro.
The international community must continue to support and complement national efforts by enhancing the level of coordination of relief activities.
Están también ayudando a mejorar las relaciones entre residentes y líderes locales, y complementando otros esfuerzos para reducir la perturbación.
They can help improve relationships among local residents and leaders, and complement other efforts to reduce disturbance.
A este puente se acercan barcazas cargadas de posibilidades, fortaleciendo y complementando la proposición original.
To this bridge approach boat-loads of possibilities, strengthening and supplementing the original proposition.
Substituyendo y complementando el líquido sinovial patológico en las juntas osteoarthritic, reduce dolor y mejora la función común.
By replacing and supplementing the pathological synovial fluid in the osteoarthritic joints, it reduces pain and improves joint function.
Usted puede recibir mensajes reconociéndolo por sus esfuerzos y complementando la calidad de su información.
You may get emails acknowledging your efforts and complimenting the quality of your information.
Clases individuales a medida para los estudiantes que deseen tener un apoyo adicional para el desarrollo de habilidades de aprendizaje y complementando su curso regular
Private one-on-one lessons custom-made for students wishing to have an extra support for developing learning skills and complimenting their regular course
Son dos edificios funcionales en uno conectando una calle y complementando el concepto.
There are two buildings in one functional connecting a street and complementing the concept.
Varios voluntarios estuvieron trabajando intensamente estos últimos meses ayudando y complementando a los profesionales.
Several volunteers were working hard during these last months, helping and complementing the professionals.
Nos comprometemos con la mejora significativa de los resultados de nuestros clientes, reforzando y complementando sus capacidades de ejecución.
We are committed to significantly improving our clients' results by reinforcing and complementing their executive capabilities.
El perfume se asocia como un rasgo más del branding, potenciando, ensalzando y complementando su personalidad y filosofía corporativa.
Perfumes are one more aspect of branding, boosting, aggrandising and complementing their personality and corporate philosophy.
Contamos con varias lecciones aprendidas y ahora entendemos la importancia de continuar desarrollando y complementando estrategias y programas existentes.
We have learned various lessons, and now understand the importance of building on and complementing existing strategies and programmes.
Con el paso de los años hemos seguido enriqueciendo y complementando nuestra colección incorporando nuevos modelos y artículos de estilo clásico y colonial.
Over the years we have continued to enrich and complement our collection incorporating new models and articles of classic and colonial style.
Puedes hacerlo practicando una buena higiene bucal, comiendo sano y complementando estos buenos hábitos con un cuidado profesional cuando sea necesario.
You can do this by practicing good oral hygiene, eating a healthy diet, and supplementing these good habits with professional care when necessary.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.