Los niños que se encuentran en orfanatos en Java y otras islas representan los casos más difíciles para la reunificación.
Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.
Para evitar la instalación de tales complementos fraudulentos, los usuarios deberían descargar los programas gratuitos (tales como VLC media player, Java y otras actualizaciones del navegador) directamente desde las páginas web del desarrollador.
Pour éviter l'installation de tels plugins illicites de navigateur, les utilisateurs d'Internet doivent télécharger les logiciels gratuits (tel que le lecteur multimédia VLC, Java et les mises à jour du navigateur) depuis les sites web de leur développeur.
Desde 1950, Yakarta ha atraído a personas de todas partes de Java y otras islas indonesias.
Depuis 1950, Jakarta attire des habitants de toutes les régions de Java et d'autres îles indonésiennes.
PowerBuilder, .Net, Java y otras tecnologías utilizan un código intermedio como una transición entre el código que los programadores codifican y el código de la máquina.
De nombreuses technologies comme PowerBuilder, .Net ou Java utilisent un code intermédiaire pour faire la transition entre le code écrit par les développeurs et celui lu par la machine.
La administración de los usuarios se vuelve aún más difícil cuando se consideran ambientes heterogéneos, con aplicaciones en múltiples tecnologías, incluyendo.Net, PowerBuilder, Java y otras.
La gestion des utilisateurs devient plus difficile dans un environnement hétérogène, composé d'applications développées avec différentes technologies telles que.NET, Java, PowerBuilder et autres...
Debido a Java y a otros requerimientos del sistema, Portfolio debe instalarse en el volumen de arranque de un servidor.
À cause de Java et d'autres dépendances du système, Portfolio doit être installé sur le lecteur de démarrage du serveur.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.