Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Python's
En los años 80, nos criamos viendo comedias británicas en la TV, y la película tiene muchas influencias de Monty Python's Flying Circus, al igual que la obra de teatro.
Nous avons grandi dans les années 1980 en regardant des comédies britanniques à la télévision, et le film est fortement influencé par le Monty Python's Flying Circus, en particulier de la pièce.
Etiquetas Agregar etiquetas para "Monty Python's flying circus. volume 8".
Tags Ajoutez des tags pour "Monty Python's flying circus. / DVD disc 1".
Monty Python alcanzó estatus de culto gracias al visionario programa de televisión Monty Python's Flying Circus, que comenzó a ser emitido por la BBC en 1969.
La troupe comique britannique Monty Python est devenue culte avec son émission de sketches Monty Python's Flying Circus, diffusée sur la BBC à partir de 1969.
Se pensaron varios nombres para el programa antes que se optara porMonty Python's Flying Circus.
Plusieurs noms ont été envisagés avant que le choix ne se porte sur Monty Python's Flying Circus.
Etiquetas Agregar etiquetas para "Monty Python's Spamalot: original Broadway cast recording".
Étiquettes Ajout de tags pour "Monty Python live!".
Monty python's Spamalot permite la opción de apostar por un mínimo de $0.01 en una ranura de la vuelta.
Monty python's Spamalot vous permet la possibilité de parier pour un minimum de 0,01 $sur une machine à sous de spin.
Se pensaron varios nombres para el programa antes que se optara porMonty Python's Flying Circus.
Monty Python's Flying Circus marque ainsi en 1969 la naissance officielle de la troupe des Monty Python.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.