Las familias se reúnen para sepultar a sus ancestros en la cripta familiar.
Les familles se réunissent pour enterrer leurs ancêtres dans le caveau familial.
Voy a buscar los papeles de la cripta familiar del panteón.
Quiero que nos entierren en la cripta familiar con la misma lapida.
Siempre que vuelvo aquí, me parece que visito la cripta familiar.
4 días después el entierro tuvo lugar en la cripta familiar.
En 1831 el entierro tuvo lugar en la nueva cripta familiar terminada en ese momento.
En 1831, il a été converti en tombeau familial, qui a été achevé à cette époque.
Bueno, es una cripta familiar.
Enrique murió en Barby a los setenta años de edd y fue enterrado allí en la nueva cripta familiar.
Henri est mort à Barby à l'âge de soixante-dix ans et y fut enterré dans le nouveau caveau familial.
Fue enterrado en la nueva cripta familiar construida por su padre en Barby.
Il a été enterré dans le nouveau caveau familial construit par son père à Barby.
La mujer traída por la corriente en Edgecombe y que está enterrada en la cripta familiar no era Rebecca.
La femme qu'on a retrouvée à Edgecombe, celle qui repose dans le caveau familial, n'est pas Rebecca. C'était le corps d'une femme inconnue, que personne n'avait recherchée.
Freda Betti se suicidó en Niza en 1979, a los 55 años de edad, y fue enterrada en la cripta familiar, junto a su marido y sus padres, en el Cementerio del Château, en Niza.
Elle meurt chez elle à Nice en 1979, à l'âge de 55 ans, et est enterrée dans le caveau familial avec son mari et ses parents au cimetière du Château à Nice.
La princesa murió en el Palacio Abrechtesberg en 1888 como efecto de fiebre puerperal y fue enterrada en la cripta familiar de Sajonia-Altenburgo.
La princesse mourut au Château de Abrechtesberg, en 1888, des suites de la fièvre puerpérale, et a été enterré dans le caveau familial de la Saxe-Altenbourg.
La niña es llevada con gran simpatía por la cripta familiar.