Para una correcta visualización, su navegador debe aceptar Javascript e imágenes y apoyar la Arial y Lucida Calligraphy.
Pour avoir une vue correcte, votre navigateur doit accepter javascript et les images et soutenir la police Arial et calligraphie Lucida.
Autres résultats
Un nuevo socio debe aceptar el reglamento interno antes de participar en las actividades propuestas.
Un nouvel adhérent doit accepter le règlement intérieur avant de participer aux activités proposées.
Un tomador de precios debe aceptar la tasa de mercado actual sin negociación.
Un preneur de prix doit accepter le tarif actuel du marché sans négociation.
Todo participante en un debate público debe aceptar que su opinión sea cuestionada.
Tout participant à un débat public doit accepter que son opinion soit contestée.
Frente al paso del tiempo, cada uno debe aceptar su influencia inevitable sobre el cuerpo.
Face au temps qui passe, chacun doit accepter son influence inéluctable sur le corps.
Para ser el más valiente, uno también debe aceptar la posibilidad de fracasar.
Pour être le plus brave, il faut aussi accepter la possibilité d'échouer.
Un régimen totalitario impone una ideología oficial que todo el mundo debe aceptar públicamente.
Un état totalitaire impose une idéologie officielle que chacun doit publiquement accepter.
Para crecer y aprender, uno debe aceptar la realidad sin miedo a la verdad.
Pour grandir et apprendre, il faut accepter la réalité sans craindre la vérité.
Indique si el servidor web debe aceptar o no las conexiones seguras.
Indique si le serveur Web doit ou non accepter les connexions sécurisées.
La Comisión debe aceptar la realidad de la situación en cada territorio.
La Commission devrait accepter les réalités de la situation dans chaque territoire.
Si un taxista lleva a un pasajero, debe aceptar el dinero.
Si un chauffeur prends un passager, il doit accepter la paiement.
Cada nuevo empleado debe aceptar la normativa laboral antes de comenzar su periodo de prueba.
Chaque nouvel arrivant doit accepter la charte du travail avant de commencer sa période d'essai.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.