Y si puedo despedirte, joder, anda que no lo haré.
Et si je dois te tirer dessus, putain, je le ferai.
Presentadas con mi salsa de romero, todos se emocionaban, joder.
Agrémentés de ma sauce romarin, tout le monde était ému, putain.
Haz tu mejor esfuerzo para joder a tantos amantes virtuales como sea posible.
Faites de votre mieux pour baiser autant d'amoureux virtuels que possible.
Fue el día en el que decidí joder con la vagina de bolsillo.
Le jour où j'ai décidé de baiser avec la chatte de poche.
La gente me ve como una oportunidad de joder a alguien más poderoso.
Beaucoup voient en moi une occasion de baiser quelqu'un de plus puissant.
Ellos quieren joder, y nada va a interponerse en su camino.
Ils veulent baiser, et rien ne va se tenir à leur manière.
Tampoco nos arrancamos la ropa nunca y joder como gatos monteses.
On n'arrache plus nos vêtements pour baiser comme des bêtes.
Rayos, me dan ganas de realmente joder a alguien.
Merde, ça me donne envie de baiser quelqu'un.
Las únicas aficiones de esos tipoos son joder y gastar.
Les seules occupations de ces types sont baiser et dépenser.
Uds. son los orgullosos dueños de una máquina de joder de última generación.
Vous êtes les propriétaires d'une machine à baiser, particulièrement sophistiquée.
Ay, joder, y encima la madre sufría demencia en ese momento.
Putain. Et la mère se battait contre la sénilité à l'époque.
Viví en Alemania y esta vez no me dejaré joder por los nazis.
Je me ferai pas baiser une seconde fois par les nazis.
Tratando de joder a Henry como jodes a todo el mundo.
En essayant de baiser Henry comme tu baises tout le monde.