Livré avec 16 effets de transitions entièrement JavaScript issus des bibliothèques NIVO Slider et SUDO Slider.
Durch die Ausstattung mit 16 Übergangseffekten, die vollständig auf JavaScript der Bibliotheken NIVO Slider und SUDO Slider basieren.
Autres résultats
Si votre trafic issu des moteurs de recherche provient essentiellement de Google, l'intégration JavaScript côté client fournit des avantages similaires sur le référencement à moindres frais.
Le parfum délicat de cette sauce est issu des herbes fraîches du jardin.
Das feine Aroma dieser Sauce kommt von frischen Kräutern aus dem Garten.
Les enquêteurs tentent de retracer les profits issus des activités illégales.
Ermittler versuchen, die Gewinne aus dem zwielichtigen Geschäft nachzuverfolgen.
Les conditions de mise peuvent rendre difficile le retrait des gains issus des bonus.
Umsatzbedingungen können es schwierig machen, Gewinne aus Bonusangeboten auszuzahlen.
Cette petite boutique distribue surtout des produits locaux, issus des fermes voisines.
Dieser kleine Laden vertreibt vor allem regionale Produkte von Bauernhöfen aus der Umgebung.
Sous la mousse, on trouve beaucoup de détritus issus des anciennes racines et feuilles.
Unter dem Moos findet man viele organische Reste von alten Wurzeln und Blättern.
Les marchés fermiers locaux vendent fréquemment des produits issus des trois sœurs.
Auf lokalen Bauernmärkten werden häufig Produkte verkauft, die aus den drei Schwestern stammen.
Cette exposition présente plusieurs tableaux futuristes issus des premières années du mouvement italien.
Diese Ausstellung zeigt mehrere futuristische Gemälde aus den frühen Jahren der italienischen Bewegung.
Les jeunes issus des classes défavorisées ont du mal à réaliser leurs rêves sans soutien adéquat.
Jugendliche aus der Unterschicht kämpfen darum, ihre Träume ohne angemessene Unterstützung zu verwirklichen.
De nombreux restaurants sont spécialisés dans le service de poissons frais directement issus des eaux locales.
Viele Restaurants sind darauf spezialisiert, frischen Speisefisch direkt aus den lokalen Gewässern anzubieten.
Un dividende exceptionnel issu des bénéfices de l'entreprise a ravi tout le monde.
Eine Sonderausschüttung aus den Gewinnen des Unternehmens machte alle sehr glücklich.
Les remparts crénelés renfermaient de nombreux secrets issus des batailles d'autrefois.
Die zinnenbewehrten Verteidigungsanlagen bargen viele Geheimnisse aus längst vergangenen Schlachten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.