Si vous sélectionnez l'option permettant uniquement aux utilisateurs de rejoindre l'organisation après l'ajout des comptes au portail, vous devez enregistrer les comptes nécessaires auprès de l'organisation à l'aide d'un utilitaire de ligne de commande ou d'un exemple de script Python.
Wenn Sie die Option ausgewählt haben, mit der festgelegt wird, ob Benutzer der Organisation nur Nach dem Hinzufügen der Konten zum Portal beitreten können, müssen Sie die erforderlichen Konten mit dem Befehlszeilendienstprogramm oder dem Beispiel-Python-Skript bei der Organisation registrieren.
Pycollada, également connu sous le nom de Python-collada, est une bibliothèque Python permettant de lire et d'écrire des documents COLLADA, un standard pour l'échange de scènes et d'éléments 3D.
Pycollada, auch bekannt unter python-collada ist eine Python Bibliothek zum Lesen und Schreiben von COLLADA Dokumenten, einem Standard zum Austausch von 3D Szenen und Elementen.
Ils ont baissé le volume, me permettant de mieux me concentrer.
Sie passten die Lautstärke an, sodass ich besser nachdenken konnte.
La pluie devrait s'arrêter bientôt, nous permettant de sortir marcher.
Der Regen sollte bald aufhören, sodass wir draußen spazieren gehen können.
Un consensus expéditif a rapidement émergé, leur permettant de progresser efficacement.
Ein schneller Konsens entstand rasch, sodass sie effizient vorankommen konnten.
Le bus est arrivé pile à l'heure, nous permettant de monter rapidement.
Der Bus kam gerade noch pünktlich, sodass wir schnell einsteigen konnten.
Les vacances étaient divinement reposantes, leur permettant de se ressourcer complètement.
Der Urlaub war unglaublich erholsam und ermöglichte ihnen, sich vollständig zu erholen.
Le bruit constant s'est enfin calmé, lui permettant de s'endormir paisiblement.
Der ständige Lärm hörte endlich auf, was ihr erlaubte, friedlich einzuschlafen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.