Il devrait éviter de faire des promesses qu'il ne pourra pas tenir.
Er sollte keine Versprechen machen, die er nicht halten kann.
Sa vieille lampe de lecture clignote parfois, il devrait bientôt la remplacer.
Seine alte Leselampe flackert manchmal; er sollte sie bald austauschen.
Le nouveau parc est populaire ; on devrait aller le découvrir demain.
Der neue Park ist beliebt; wir sollten ihn morgen besichtigen.
On devrait dire stop plus souvent au lieu de tout accepter en silence.
Wir sollten öfter mal Nein sagen, statt alles schweigend hinzunehmen.
Je pense qu'on devrait partir tôt, disons vers cinq heures.
Ich denke, wir sollten früh gehen, etwa um fünf Uhr.
On devrait unifier nos efforts au lieu de travailler chacun de notre côté.
Wir sollten unsere Kräfte bündeln, statt jeder für sich zu arbeiten.
Arriver tôt aide, mais on devrait quand même faire nos valises dare-dare.
Früh anzukommen hilft, aber wir sollten trotzdem schnell packen.
Il bruine aujourd'hui ; je pense qu'on devrait prendre un parapluie.
Heute nieselt es; ich glaube, wir sollten einen Schirm mitnehmen.
On devrait aller voir ; tout le monde semble parler de ce film.
Wir sollten uns den Film anschauen; alle scheinen darüber zu reden.
Il neige encore ; on devrait bientôt planifier des vacances d'hiver.
Es schneit schon wieder; wir sollten bald einen Winterurlaub planen.
On devrait tourner par là, car la route principale est complètement bouchée.
Wir sollten da entlang abbiegen, die Hauptstraße ist völlig dicht.
On l'évite souvent, mais on devrait toujours affronter un problème directement.
Wir vermeiden es oft, aber wir sollten Probleme immer direkt angehen.
On devrait ranger dehors avant qu'il ne commence à pleuvoir.
Wir sollten draußen aufräumen, bevor es zu regnen beginnt.