Tous les membres de la classe partagent le même mode d'action et il n'existe aucun mécanisme sous-jacent confirmé spécifique à la canagliflozine.
Alle Mitglieder der Arzneimittelklasse haben den gleichen Wirkmechanismus und es gibt keinen bestätigten zugrunde liegenden Mechanismus, der für Canagliflozin spezifisch ist.
Il n'existe pas de distinctions culturelles d'aucune sorte entre les classes sociales ou les régions différentes.
In Irland bestehen keine wesentlichen kulturellen Unterschiede, weder zwischen sozialen Klassen, noch zwischen verschiedenen Regionen.
Il n'existe aucune preuve clinique concluante pour les différences intra-classes en termes d'ampleur du risque parmi les produits contenant des CSI.
On ne peut pas donner l'impression qu'il existe une première et une seconde classe en Europe où certains sont laissés pour compte et ne jouent plus aucun rôle.
Wir dürfen nicht den Eindruck erwecken, dass es ein Europa der zwei Klassen gibt, in dem einige abgehängt werden und keine Rolle mehr spielen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.