En effet, il est presque impossible de surfer sans Java ou JavaScript. Presque chaque site Internet utilise Java ou JavaScript d'une manière ou d'une autre pour afficher des images, des vidéos ou des contenus interactifs.
Denn das Surfen ohne Java bzw. JavaScript ist fast nicht möglich. Nahezu jede Seite im Internet nutzt irgendwie Java oder JavaScript zur Anzeige von Bildern, Videos oder interaktiven Inhalten.
Sans utiliser l'application fréquemment, ils se sentent agités et en colère.
Ohne die App häufig zu benutzen, fühlen sie sich unruhig und wütend.
Vous pouvez aussi choisir de jouer sans utiliser les pouvoirs.
Wenn du willst, kannst du aber auch ganz ohne Kräfte spielen.
Tu ne pourras pas me vaincre sans utiliser ton propre pouvoir.
Du kannst nicht ohne deine wahre Kraft gegen mich kämpfen.
Je veux être capable de comprendre les journaux sans utiliser de dictionnaire.
Ich möchte Zeitungen verstehen können, ohne ein Wörterbuch zu benutzen.
Vous pouvez le faire sans utiliser trop de fonds liquides.
Das kann man machen, ohne allzu viel flüssige Mittel einzusetzen.
Pour gagner, tu dois sauter sur la dernière marche sans utiliser la rambarde.
Um zu gewinnen, musst du ohne Geländer auf die letzte Stufe springen.
Il sait additionner de grandes séries de chiffres sans utiliser de calculatrice.
Er kann lange Zahlenreihen addieren, ohne einen Taschenrechner zu benutzen.
Il parle toujours du peuple, sans utiliser de mots compliqués ou trop soutenus.
Er redet immer ganz volkstümlich, ohne komplizierte oder allzu hochgestochene Wörter zu benutzen.
Avec cette manivelle, on peut relever le pont-levis sans utiliser d'électricité.
Mit dieser Kurbel kann man die Zugbrücke hochkurbeln, ganz ohne Strom.
Elle a réussi à retirer ses chaussures sans utiliser ses mains du tout.
Es gelang ihr, ihre Schuhe abzustreifen, ohne die Hände zu benutzen.
Elle aime payer comptant au restaurant, sans utiliser sa carte bancaire.
Sie bezahlt im Restaurant gern gleich bar und benutzt dafür keine Bankkarte.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.