Nous avons récupéré quelques pièces utiles du tas d'objets défectueux.
Wir retteten ein paar nützliche Teile aus dem Haufen voller Schrott.
Pendant le confinement, le temps d'utilisation du réseau a fortement augmenté.
Während des Lockdowns ist die Nutzungszeit des Netzwerks stark angestiegen.
Certains considèrent l'utilisation du terme 'blanc-bec' comme offensante et dépassée.
Manche halten den Begriff 'Weißbrot' für beleidigend und veraltet.
Sa confusion s'est dissipée après avoir lu le guide d'utilisation du jeu.
Ihre Verwirrung löste sich auf, nachdem sie die Spielanleitung gelesen hatte.
La distribution de notre courrier dépend de l'utilisation du bon numéro de boîte.
Unsere Postzustellung hängt davon ab, dass die richtige Postfachnummer verwendet wird.
Sans eux, l'utilisation du Web serait une expérience beaucoup plus frustrante.
Ohne sie wäre es sehr viel frustrierender, das Internet zu nutzen.
Son utilisation du style direct a rendu la conversation plus authentique et captivante.
Seine Verwendung von direkter Rede ließ das Gespräch authentischer und fesselnder wirken.
Elle excellait dans l'utilisation du chariot élévateur pour localiser et récupérer rapidement les produits.
Sie beherrschte den Gabelstapler hervorragend, um Produkte schnell zu lokalisieren und abzuholen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.