Ces données sont collectées via une étiquette JavaScript dans les pages de notre site et ne sont pas liées à des informations personnelles identifiables.
This data is collected via a JavaScript tag in the pages of our site and is not tied to personally identifiable information.
Autres résultats
Lorsqu'un usager navigue sur les pages d'un site web, Google Analytics fournit au propriétaire dudit site des étiquettes JavaScript (bibliothèques) pour enregistrer l'information sur la page qu'un usager a vue, par exemple, l'URL de la page.
When a user navigates through the pages of a website, Google Analytics provides the owner of that site with JavaScript labels (libraries) to register the information about the page a user has seen, for example, the page URL.
Lorsque qu'un utilisateur navigue sur des pages internet, Google Analytics fournit aux propriétaires des sites internet des étiquettes JavaScript (des bibliothèques) qui enregistrent les informations à propos des pages que l'utilisateur a consultées, par exemple le lien URL de la page.
As a user navigates between web pages, Google Analytics provides website owners JavaScript tags (libraries) to record information about the page a user has seen, for example the URL of the page.
Étiquettes & panneaux Le JavaScript semble être désactivé sur votre navigateur.
Pour donner à ce problème un début de solution, nous avons publié une méthode que les webmestres peuvent employer pour étiqueter le JavaScript qu'ils servent à partir de leurs sites avec les informations de licence et des liens vers le code source.
To begin addressing this problem, we have published a method that webmasters can use to label JavaScript served from their sites with license information and source code links.
Toutefois, ce n'est pas toujours pratique pour les fichiers compactés de bibliothèques, aussi avons-nous mis au point un autre moyen : les étiquettes web pour JavaScript.
However, that can be inconvenient for minified library files, so we have developed another way to state their licenses: JavaScript web labels.
Permet aux blogueurs d'ajouter du contenu brut HTML à l'entête HTML de leurs pages de blogue, par exemple des méta-étiquettes et des scripts JavaScript.
Enable bloggers to add raw content to the HTML Header on their blog pages such as meta tags and JavaScript.
Nous utilisons des cookies et des technologies similaires, comme les web beacons, les étiquettes et JavaScript seuls ou conjointement à des cookies afin de compiler des informations concernant l'utilisation de nos sites Web et les réponses aux courriers électroniques que nous envoyons.
We use cookies and similar technologies such as web beacons, tags and JavaScript alone or in conjunction with cookies to compile information about the usage of our websites and interaction with emails from us.
Au cours de ces derniers mois, le fournisseur de webmail Posteo a travaillé avec la FSF pour mettre sous licence et étiqueter tout le JavaScript de son site et de son système de webmail, pour qu'il soit immédiatement identifiable comme logiciel libre.
From February 6th Over the last few months, Webmail provider Posteo has been working with the FSF to license and tag all JavaScript on their Web site and Webmail system so that it is immediately identifiable as free software.
Ajoutez à votre site une page pour les étiquettes web de licence du JavaScript.
Add a page for JavaScript license web labels to your site.
Ce site utilise des « étiquettes web » normalisées pour identifier le JavaScript libre.
This site uses the Weblabels standard for labeling free JavaScript.
JavaScript ne possède pas d'instruction goto, les étiquettes ne peuvent être utilisées que par les instructions break ou continue.
Note that JavaScript has no goto statement, you can only use labels with break or continue.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.