Le logiciel Scilab pourra être utilisé en algorithmique et programmation, ainsi qu'en ingénierie numérique et simulation, dans les classes préparatoires scientifiques.
Scilab can be used in algorithmic and programming, as well as digital engineering and simulation in scientific preparatory classes.
Vous suivez des cours tels que réseaux informatiques, structures de données et algorithmes et programmation avancée.
C'est ce que font les mathématiciens à longueur de journée, mais aussi les informaticiens quand ils veulent vérifier que leurs algorithmes et programmes sont corrects.
It's what mathematicians do all day long, but also computer scientists when they want to check that their algorithms and programmes are correct.
procédé, algorithme et programme informatique destinés à optimiser la performance des messages comprenant de la publicité dans des supports interactifs mesurables
method, algorithm, and computer program for optimizing the performance of messages including advertisements in interactive measurable mediums
Professeur fiable: etant ingénieur d'informatique je peux vous aider dans vos cours d'algorithmique et programmation.
Trusted teacher: Being a computer engineer I can help you in your courses of algorithmic and programming.
Science et technologies de l'information, ingénierie informatique, principes algorithmiques et programmation, méthodes et des modèles économiques et mathématiques, progiciel.
Information science and information technologies, data processing machinery, the principles of algorithming and programming, economical and mathematical methods and models, software package.
Selon l'expérience de vos élèves, vous devrez peut-être passer plus de temps à expliquer certains des concepts d'algorithmes et programmation
Depending on your students' experience, you may need to spend additional time explaining some of the algorithm/programming concepts
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.