Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Java and.Net
Notre expertise logicielle est basée sur les technologies Java et.Net.
Our software strengths are based on Java and.Net technologies.
Smalltalk fonctionne comme Java et.Net (voir plus loin) dans une machine virtuelle.
Smalltalk works like Java and.Net (see below) in a virtual machine.
Pour ce nouveau centre, nous recherchons des développeurs logiciels, des spécialistes en tests et des analystes-programmeurs dont la sphère de compétences gravite dans le domaine du développement applicatif, notamment Java et.Net.
For this new center, we seek software developers, analyst programmers, and test specialists whose area of expertise is primarily in application development, notably using Java and.Net.
Il a été coupé en deux, la première partie expliquant le problème, la deuxième montrant comment le gérer en Java et.Net.
This one is about explaining the root of the problem. The second one will show how to handle it in Java and.Net.
Il est aussi possible, principalement pour Java et.Net, de détecter les méthodes qui semblent poser des problèmes ainsi que les requêtes SQL les plus couteuses ou les threads qui sont bloqués.
It is also possible, mainly for Java and.Net, to detect methods that seem problematic as well as the most costly SQL queries or blocked threads.
La présentation se concentre sur comment nous avons interfacé les plateformes Java et.Net (à l'aide du framework Mono), en décrivant les problèmes et les solutions efficaces pour rendre l'interopérabilité possible avec UIMA.
The talk focuses on how we have bridged the Java and.Net platforms (using the Mono framework), describing the problems and an effective solution to make UIMA interoperability possible.
Notre centre de prestation de services d'Östersund se spécialise en développement et en gestion agiles, particulièrement pour des plateformes Java et.Net.
In our global delivery center in Östersund, we specialize in agile development and management, especially with respect to Java and.Net platforms.
Contrairement à Java et.Net, les applications Real Studio sont simples à déployer car elles ne dépendent pas de la présence d'une machine virtuelle sur le poste utilisateur.
Unlike Java and.NET, Real Studio applications are easy to deploy to the desktop because they are not dependent on the presence of an external virtual machine.
Vous pouvez trouver annonces de travail similaires dans les catégories suivantes: Java et.Net Framework.
People with similar tastes to you also check out jobs related to Java and.NET Framework.
Le CIC Montréal proposera des services axés sur l'industrie tels que des progiciels intégrés d'entreprise en infonuagique, comme SAP, Oracle, Microsoft et Workday, le développement Java et.Net et des services de test.
The Montréal CIC will feature industry-focused services such as cloud-based, corporate integrated software packages - including SAP, Oracle, Microsoft, and Workday - plus Java and.Net development and testing.
Informatique · Génie Professeur fiable: Ingénieur diplômé Master 2 en Informatique propose une pédagogie individualisée sur l'informatique en général ou bien en Algorithmique et la programmation en Java et.Net, Mon but est de faire progresser l'élève sans le surcharger.
Trusted teacher: Engineer graduated Master in Computer Science offers an individualized pedagogy on computer science in general or in Algorithmic and programming in Java and.Net, My goal is to advance the student without overloading.
Storm est simple à utiliser et prend en charge tous les langages de programmation, dont Java et.NET.
Storm is simple to use and supports any programming language, including Java and.NET.
Un mélange de similarités et de disparités entre Java et.NET
A combination of similarities and disparities between Java and.NET
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.