Le Javascript est : Une langue interprétée. Ceci signifie que le code est exécuté immédiatement par un interprète, qui est construit dans des navigateurs de Web, quelques serveurs de Web et rédacteur de Javascript d'Antechinus.
JavaScript is: An interpreted language.This means that the code is executed straight away by an interpreter, which is built into web browsers, some web servers and Antechinus JavaScript Editor.
JavaScript JavaScript, en un mot est la langue pour écrire des scripts JS, côté client - qui est, dans notre navigateur.
Langue DEENfr Il semblerait que JavaScript soit désactivé sur votre navigateur.
Select language DEENfr JavaScript seems to be deactivated in your browser.
Comme une langue pour violon Google a décidé d'utiliser un JavaScript côté serveur.
As a violin language for Google decided to use a server-side JavaScript.
Cours d'Anglais et cours de langues à Edimbourg Javascript est désactivé dans votre navigateur.
Intensive English Course Edinburgh JavaScript seems to be disabled in your browser.
Glossaire Introduction Les langues de script côté client telles que JavaScript permettent d'ajouter des fonctionnalités utiles aux sites Web.
Glossary Introduction Client-side scripting languages like JavaScript can add attractive features to websites.
On pourrait ajouter à ce javascript une fonction de redirection lors du changement de la langue.
We could add to our javascript a redirection function when the user change the language.
Activer le soutien javascript afin de procéder à l'enregistrement. Login Langue
Enable javascript support to proceed with the registration. Login Language
La troisième étape consiste pour le javascript est un must, d'autres langues en fonction des circonstances.
The third step is for the javascript is a must, other languages depending on the circumstances.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.