JEZ Arguo est développé pour créer des effets de diaporama sur les données de XHTML existants, pas de variables JavaScript, donc le contenu est toujours accessible à la fois lecteur et moteur de recherche indépendamment de JavaScript est activé ou désactivé.
JEZ Arguo is developed to create slideshow effects on existing XHTML data, not from JavaScript variables, so the content is always accessible to both reader and search engine regardless of JavaScript is turned on or off.
Si le visiteur a désactivé l'exécution du javascript (ou si celle-ci n'est pas supportée), le tracker envoie l'information que javascript n'est pas supporté à votre serveur web.
If the browser's javascript feature is disabled (or not supported), the tracker send the information that javascript is not supported back to your web server.
L'utilisation du JavaScript est possible mais n'est pas indispensable, car une alternative est toujours prévue pour les usagers qui auraient désactivé le JavaScript ou disposeraient de versions plus anciennes sans modèle DOM.
The use of JavaScript is an option, not a requirement. An alternative is always offered for users who have deactivated JavaScript or who have older versions that do not support DOM.
Il est possible que des visiteurs de votre site aient soit désactivés le support JavaScript dans leur navigateur internet, soit que celui-ci soit obsolète (10 ans ou plus), sans support natif pour JavaScript.
Browsers with JavaScript Disabled It may occasionally happen that visitors of your website will have disabled JavaScript support in their browser.
Cette page web nécessite que Javascript soit activé et votre Javascript est désactivé.
This web page requires that JavaScript is enabled and your Javascipt is disabled.
Javascript est désactivé dans votre site internet requiert que Javascript soit activé.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.