Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
PL/SQL
PL / SQL contrôle la zone de contexte par un curseur.
PL/SQL controls the context area through a cursor.
Le PL / SQL prend en charge une seule ligne et multi-lignes.
The PL/SQL supports single-line and multi-line comments.
Les applications écrites en PL / SQL sont entièrement portable.
Applications written in PL/SQL are fully portable.
Vous ne pouvez pas utiliser un mot-clé PL / SQL réservé comme nom de variable.
You cannot use a reserved PL/SQL keyword as a variable name.
La syntaxe est très semblable à celle de la déclaration de variables PL / SQL.
The syntax is much like that of declaring PL/SQL variables.
Chaque sous-programme PL / SQL a un nom, et peut avoir une liste de paramètres.
Each PL/SQL subprogram has a name, and may have a parameter list.
Tous les caractères disponibles à l'intérieur des commentaires sont ignorés par le compilateur PL / SQL.
All characters available inside any comment are ignored by PL/SQL compiler.
L'extrémité; ligne signale la fin du bloc PL / SQL.
The end; line signals the end of the PL/SQL block.
Composer et régler le code PL / SQL avec succès pour amplifier l'exécution.
Compose and tune PL/SQL code successfully to amplify execution.
PL / SQL permet de créer l'objet à partir d'objets de base existants.
PL/SQL allows creating object from existing base objects.
Composez et réglez le code PL / SQL de manière viable pour étendre l'exécution.
Compose and tune PL/SQL code viably to expand execution.
PL / SQL fournit des sous-types de types de données.
PL/SQL provides subtypes of data types.
PL / SQL prend en charge les instructions de contrôle suivantes.
PL/SQL supports the following control statements.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.