un client (abonné) remet des espèces ou autres valeurs à un détaillant, lequel utilise un dispositif d'accès sans fil, par exemple avantageusement un téléphone sans fil à activation java, pour la transmission d'un message électronique sécurisé au fournisseur de service sans fil
a consumer (subscriber) gives cash or something else of value to a retailer. the retailer in turn uses a wireless access device, which may conveniently be a java enabled wireless telephone, to send a secure electronic message to the wireless service provider
Autres résultats
Pour savoir comment activer Java, suivez le lien ci-dessous.
For instructions on how to enable Java, click the following link.
Assurez-vous que vous avez activé Java sur votre PC avant de télécharger.
Be sure, you have enabled java on your PC before downloading.
Pour une visualisation optimale, il vous faudra activer java et java script.
Néanmoins, vous pouvez toujours activer Java sur les sites de confiance, si nécessaire.
However, you can still activate Java on trusted sites.
Pour un affichage optimal des pages de notre site, veuillez activer Java et Javascript.
For optimum page display please make sure to have Java and JavaScript activated.
La case à cocher "Activer Java" a été retirée du panneau Contenu.
The "Enable Java" checkbox has been removed from the Content panel.
Pour participer vous aurez besoin de la version de Flash player et d'activer Java Script.
The experiment requires the latest Flash player and Java Script enabled.
Veuillez activer Java Script afin de pouvoir utiliser la fonctionnalité de ce site.
You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.
Afin d'optimiser les fonctionnalités du site, veuillez activer java script
For better site functionality, Please enable java script
Pour activer Java via votre navigateur Web, procédez comme suit. Internet Explorer
Follow these instructions to enable Java though your Web browser. Internet Explorer
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.