Exemples avec "applications Web avec Java" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Développez des applications Web avec Java et des templates en Apache Velocity, créez des contrôles réutilisables, utilisez-les pour assembler vos pages, et donnez à vos applications une apparence cohérente.
Develop web applications with Java and Apache Velocity templates, create reusable controls, use them to assemble your pages, and give your application a consistent look with reusable layouts.
Autres résultats
Wavemaker est une EDI pour créer des applications Web, avec Java en backend.
Avant d'exécuter toute application déployée sur le Web avec Java 7u25 (et versions ultérieures), une tentative de contact de l'autorité de certification sera effectuée afin de vérifier le statut de révocation et d'éviter l'utilisation de certificats volés ou acquis de manière illicite.
Before running any web-deployed application with Java 7u25 (and later), there will be an attempt to contact the certificate authority to check revocation status to help guard against stolen or compromised to look for
Le système que nous utiliserons comme exemple dans cet article est une application web Java EE typique, développée avec Java 6 et Spring, et construite avec Maven.
The system we are using as an example in this article is a typical Java EE Web application, developed with Java 6 and Spring, and built with Maven.
Scarab est une application web utilisant la technologie Java servlet.
Scarab is a web application that uses the Java servlet technology...
Spring est une plateforme construit pour le développement d'applications web en langage Java.
Spring is a platform built for developing web applications in the Java language.
Apache Tomcat Soutien et entretien pour vos applications Web Java.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.