Set de haute qualité pour l'entretien des rasoirs, couteaux et gouges.
It can also be used for knives and gouges.
Dimensionnement, l'utilisation des outils manuels tels que Gaglione (outil utilisé pour nettoyer les olives), des scies, des couteaux et des gouges différentes.
Dimensioning, use only hand tools such as Gaglione (tool used to clean up the olives), saws, knives and various gouges.
Gouge, Couteau à fromage avec un et deux poignées, une spatule de cuisine.
Gouge, Cheese knife with one and two handles, kitchen spatula.
Pour travailler, des gouges et couteaux en plastique pour creuser et lisser la pâte.
To work, gouges and plastic knives to dig and slick paste.
J'aimerai donc avoir un poulpe comme logo, tenant des outils à bois dans ces tentacules, ciseau à bois, rabot, marteau, couteau, gouge etc...
I would like to have an octopus as a logo, holding wood tools in these tentacles, chisel, plane, hammer, knife, gouge etc...
À porter de main, sur une table, Yechel a disposé des couteaux, ciseaux, gouges de dimensions différentes, râpes, disques à sculpter, marteaux, etc.
Close at hand, on a table, Yechel has arranged knives, chisels, scissors, assorted gouges, rasps, sculpting discs, hammers, etc.
Les ciseaux et limes à os, les gouges et maillets pour la résection de la mâchoire ou pour le sinus maxillaire, les curettes, les scalpels, les couteaux et ciseaux spéciaux, les burettes propres à la dentisterie, les instruments dits excavateurs et explorateurs.
Bone scissors and files; gouges and mallets for resecting the jaw and the maxillary sinus; raspatories; scalpels; special knives and scissors; special dentists' tweezers; "excavators" and probes.
Les lames de hache, les gouges, les pointes de lance, les pointes de projectile et les couteaux en pierre polie indiquent une influence méridionale.
The occurrence of ground stone axes, gouges, lances, projectile points, and knives, is suggestive of southern influences.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.