Exemples avec "de Perl, de Python et de Java" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Rien de plus normal : une bonne partie de la syntaxe se rapproche de Perl, de Python et de Java (entre autres), de sorte que si vous venez d'un de ces langages, apprendre Ruby devrait être plutôt facile.
This is on purpose. Much of the syntax is familiar to users of Perl, Python, and Java (among other languages), so if you've used those, learning Ruby will be a piece of cake.
Autres résultats
ThumbEE est orienté vers les langages de programmation tels que Limbo, Java, C#, Perl, Python ou Ruby et permet aux compilateurs à la volée de générer moins de code de sortie sans affecter les performances.
ThumbEE is a target for languages such as Java, C#, Perl, and Python, and allows JIT compilers to output smaller compiled code without impacting performance.
Comme SharpSpring, l'API est indépendante de la plate-forme et construite selon les normes Web les plus récentes. Vous pouvez ainsi utiliser le langage de programmation de votre choix (Java, Ruby, Perl, PHP, Python, etc.).
Like SharpSpring, the API is platform agnostic and built to the latest web standards, so you can use your programming language (Java, Ruby, Perl, PHP, Python, etc.) of choice.
Le langage Python a de nombreuses similitudes avec Perl, C et Java.
MapServer gère un mode pure CGI ainsi que des applications développées côté serveur dans différents langages comme Python, perl, Java et c#.
MapServer supports a pure cgi mode, as well as developing server applications in languages such as Python, perl, Java and c#.
Pour débuter, les groupes ont été créés pour les piles Perl, Python, Java et PHP.
As a first step, groups were created for thePerl, Python, Java and PHP stacks.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.