Programmation modulaire qui permet de réutiliser les lignes de code des logiciels et de les échanger entre programmes.
Modular programming that allows software coding to be reused and interchanged between programs.
Résultats incluant les numéros de code des pièces ainsi que tous les accessoires correspondants
Results include part code numbers as well as all related accessories
Vous cherchez à extraire les numéros de code des conteneurs à partir d'images ou de vidéos ?
Looking to extract container code numbers from pictures or video's?
Les universitaires ne vérifient pas régulièrement les lignes de code des modèles, ce qui serait jugé inacceptable dans le domaine de l'assurance automobile.
Academics do not even regularly audit code in models, which would be unacceptably amateurish in, for example, car insurance.
Les signaux de code des produits sont transmis dans l'intervalle de suppression vertical du signal de télévision.
The product code signals are transmitted in the vertical blanking interval of the television signal.
Sinon, il n'existe pas de solution prête à l'emploi et complète permettant de présenter la couverture de code des tests automatisés de l'interface utilisateur sur le marché.
Otherwise, there is no ready-made and full-scale solution for presenting the code coverage of UI automated tests on the market.
Nous attendons avec intérêt d'examiner les dispositions concernant le commerce en transit dans le nouveau projet de Code des douanes.
We look forward to reviewing the provisions for trade in transit in the draft revised Customs Code.
Il ne possède pas encore de Code des investissements complet, mais l'idée fait son chemin.
As yet, there is no comprehensive Investment Code, although the idea has been discussed.
Le Swaziland a achevé la préparation du projet de code des investissements.
Swaziland had completed drafting its first investment code.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.