L'installation du.NET Framework nécessite le redémarrage du système d'exploitation.
Installation of.NET Framework requires a restart of the operating system.
Explique les tâches de programmation courantes qui s'appliquent à une gamme d'applications du.NET Framework.
Explains common programming tasks that apply to a range of.NET Framework applications.
Je m'intéresse beaucoup aux dernières évolutions du langage C# et du.NET framework, notamment Linq et WPF.
I'm very interested in the recent evolutions of C# and the.NET Framework, especially Linq and WPF.
Fournit une table de liens vers les domaines technologiques principaux du.NET Framework.
Provides a quick reference to the major technology areas of the.NET Framework.
Fournit une table de liens vers les domaines technologiques principaux du.NET Framework.
Provides a table of links to the main technology areas of the.NET Framework.
Décrit les nouvelles fonctionnalités et modifications clés des dernières versions du.NET Framework.
Describes key new features and changes in the latest versions of the.NET Framework.
Cela garantit la compatibilité des applications avec les versions antérieures du.NET Framework.
This ensures application compatibility with prior versions of the.NET Framework.
Quelques autres constantes font partie du.NET Framework.
Some other constants are part of the.NET Framework.
Les classes du.NET Framework utilisent des générateurs de nombres aléatoires pour générer des clés de chiffrement.
The classes in the.NET Framework use random number generators to generate cryptographic keys.
Ce comportement peut ne pas être indiqué lorsqu'il s'agit de gérer les déploiements du.NET Framework.
This may not be desired behavior when managing deployments of the.NET Framework.
Il s'agit de la classe de base pour tous les programmes d'installation personnalisés du.NET Framework.
This is the base class for all custom installers in the.NET Framework.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.