Exemples avec "fichiers en JavaScript pour" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Le répertoire /JScore contient les fichiers en JavaScript pour le coeur du YASEP, par exemple l'assembleur, les définitions et de petits utilitaires pour faire fonctionner le simulateur, sans communication avec aucune interface utilisateur.
Others The/JScore directory contains JavaScript files for the "core", like all the assembly, definitions and small utilities to make the simulator tick, without communication with any user interface.
Le répertoire /JSgui contient les fichiers en JavaScript pour l'interface graphique de façon à la garder séparée des fichiers réellement importants pour le coeur.
The/JSgui directory contains JavaScript files for the Graphical User Interface in order to keep it separated from the real core files.
Autres résultats
Veuillez supprimer le code et le transformer en modèles ou en fichiers CSS ou Javascript pour le site.
Please remove the code and put it instead into templates and/or the site's CSS or Javascript files.
Une spécification pour l'accès au système de fichier en JavaScript
Oui, FlashControl supprime ce message par l'utilisation d'un fichier JavaScript pour afficher l'animation Flash, donc il est compatible avec la nouvelle gestion des plugins d'Internet Explorer.
Yes, FlashControl fix this issue. It now use an embedded JavaScript file to render the Flash movie, so it is compatible with the new way Internet Explorer handles plugins.
Vous n'avez plus besoin de télécharger les fichiers JavaScript pour configurer le portail libre-service lorsque le CDN est inaccessible
No longer need to download the JavaScript files to configure the Self-Service Portal when the CDN is inaccessible
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.