S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "impropre" en anglais

improper
unfit
unsuitable
inappropriate
unsafe
incorrect
inadequate
unsuited
non-beverage
not suitable
misnomer
improperly
misused
unclean

Suggestions

L'exercice impropre de l'autorité impliquant la torture est un délit au titre de l'article 316.
Improper exercise of authority involving torture was an offence under article 316.
Il est simplement incorrect et impropre que ce favoritisme se perpétue dans une loi électorale censée être neutre.
It is plain wrong and improper, in an elections act that is supposed to be non-partisan, for this political patronage to go on.
Les débris menacent de dégrader un milieu spatial déjà fragile et peuvent rendre l'espace impropre aux entreprises humaines.
Debris are threatening to degrade the already fragile space environment and may render space unfit for human endeavours.
L'un des cas les plus préoccupants est celui des dizaines d'enfants haïtiens empoisonnés par un sirop contenant un composant impropre à l'usage médical.
An incident in which dozens of Haitian children had been poisoned by a syrup containing an ingredient unfit for medical use was particularly alarming.
Je suis impropre pour le service.
Of Dr. Tchopak. I am unsuitable for service.
Ce produit est impropre pour toute personne de moins de 18 ans.
This product is unsuitable for anyone under 18 years.
Il n'y a rien d'intrinsèquement impropre au fait de criminaliser l'acceptation de bénéfices.
There is nothing inherently improper in criminalizing the receipt of benefits.
La scène suivante peut être impropre à un public jeune.
The following scene may be unsuitable for a young audience.
Autres produits que Buy Nippon considère comme impropre.
Other items that Buy Nippon deems to be unsuitable.
En raison de suture impropre ou septicémie site exploité devient faible résultant dans la hernie.
Due to improper suturing or sepsis the operated site becomes weak resulting in hernia.
Je veux dire, sans vraiment faire quoique ce soit d'impropre.
I mean, without actually doing anything improper.
La résiliation impropre peut s'ensuivre dans le résultat erroné.
The improper termination may result in erroneous result.
Dans ces circonstances, l'ordre du jour de la Conférence ne paraît pas si dépassé ou impropre à refléter les besoins réels du monde.
Under these circumstances, our agenda does not seem so outdated or unfit to reflect the real needs of the world.
Un nom peut être changé s'il est manifestement impropre ou ridicule, insuffisamment distinctif ou incorrectement orthographié.
A surname may be changed if the name is obviously improper or preposterous, is insufficiently distinctive or is incorrectly spelled.
a été rendu définitivement impropre à l'usage;
has been permanently rendered unfit for use;
le produit importé est devenu impropre à tout usage.
that the imported product has become unsuitable for any use whatsoever.
Si l'un des récipients ne satisfait pas au test, le lot entier est impropre à l'utilisation.
If any one of these aerosol containers does not pass the test, the whole batch shall be unsuitable for use.
Tout lot de générateurs aérosols qui ne satisfait pas à ces essais doit être considéré comme impropre à l'utilisation.
Any batch of aerosol dispensers which does not pass these tests must be considered unsuitable for use.
Sa mère m'a confié que Gertrude était poursuivi Par une sorte tout à fait impropre de l'acteur de toutes choses.
Her mother confided to me that Gertrude was being pursued by some quite unsuitable sort of actor of all things.
En 1708, Louis XIV déclare la vieille citadelle "impropre au service".
In 1708, Louis XIV declares the old citadel "unsuitable with the service".
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 591. Exacts: 591. Temps écoulé: 108 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo