Elle a vite appris à manier le panoramique en filmant son vlog.
She quickly learned how to pan the camera while filming her vlog.
Elle a appris à manier le cacatois avec expertise pendant ses leçons de voile.
She learned to handle the royal expertly during her sailing lessons.
Elle a une manière si virtuose de manier le pinceau que chaque détail semble vivant.
She handles a paintbrush with such virtuoso skill that every detail seems alive.
Elle a appris à manier le pistolet à chaleur sans se brûler.
She learned how to handle the heat gun without burning herself.
Pour se défendre, il a dû manier le couteau avec précaution.
To defend himself, he had to wield the knife carefully.
On lui a appris à manier le couteau correctement avant de commencer la recette.
He was taught how to handle a knife properly before starting the recipe.
Elle était fière de sa capacité à manier le levier de vitesse efficacement.
She felt proud of her ability to operate the shifter efficiently.
La nouvelle recrue peinait à manier le lourd faubert pendant son entraînement.
The new recruit struggled to handle the heavy swab during his training.
Un scribe acadien apprenait d'abord à manier le calame avant d'étudier les textes anciens.
An Akkadian scribe first learned how to handle a reed stylus before studying ancient texts.
Après une heure à manier le merlin, ses bras commencent à trembler de fatigue.
After an hour of swinging the splitting maul, his arms start shaking with fatigue.
Elle aime manier le pinceau doucement pour créer des lignes fines sur la toile blanche.
She likes to handle the paintbrush gently to create fine lines on the white canvas.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.