Remettre un site minier dans son état original est beaucoup plus complexe que de simplement le recouvrir de terre et de planter des arbres.
Returning a mine site to its original state is far more complex than covering it over and planting trees.
En réalité, la tarification dynamique est beaucoup plus complexe que de simplement baisser le prix de certain départs.
The reality is that dynamic pricing not just about lowering the price of tee times.
Traduire s'avère bien plus complexe que de simplement remplacer les mots dans la langue d'origine par d'autres mots dans une langue étrangère (la langue cible).
Translating documents does not simply mean replacing words from the language of origin with words from a foreign language(the target language).
Mais nous nous sommes aperçus que réaliser de belles prises de vues aériennes était une tâche bien plus complexe que de simplement placer une caméra dans les airs.
And it turns out there more to a great cinematic aerial view than just putting a camera in the air.
Par contre, les modèles de confiance distribuée ont plus de difficulté à suivre leurs utilisateurs, et s'ils s'appuient sur des bénévoles pour fournir cette capacité, avoir plus de bénévoles est un processus plus complexe que de simplement acheter de la bande passante.
The distributed-trust designs on the other hand have a harder time tracking their users, and if they rely on volunteers to provide capacity, then getting more volunteers is a more complex process than just paying for more bandwidth.
Ils peuvent les dévier, mais s'ils veulent faire quelque chose de concret, comme reconvertir l'agriculture qui détruit la forêt naturelle, c'est plus complexe que de simplement planter des arbres ou réhabiliter une forêt, précise-t-il.
"They cannot easily deal with international drivers - they can divert them - but if they want to do something concrete, changing agriculture that reduces natural forest is more complex than just going and planting trees or rehabilitating forest," he said.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.