Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
programmed, script
programming, scripting
Expérience en programmation, script ou connaissance de packages de statistiques est un plus (Python, R, Matlab, SQL).
Experience with programming, scripting or statistical packages a plus (Python, R, Matlab, SQL).
Les inscriptions générées par robotique, programmation, script, macro ou autre moyen automatisé ou par toute façon de contourner le processus d'inscription habituel seront disqualifiées.
Entries generated by robotic, programmed, script, macro or other automated means or by any means which subvert the entry process will be disqualified.
Nous offrons des services spécialisés de modélisation 3D, programmation, script, conversion de données CAD et autres types de données en objets BIM intelligents et parametrables.
We offer highly qualified services like 3D modeling, programming, scripting, conversion of CAD and other data to build smart and reliant high-quality BIM objects.
Toute utilisation de robot, répétititeur, automatisation, programmation, script, macro, ou tout autre moyen automatisé ou de méthodes d'entrée similaires ou des agents de vote sont interdits et entraînera la disqualification de tous les votes reçus par cette méthode.
Any use of robotic, repetitive, automatic, programmed, script, macro, or any other automated means or similar entry methods or agents for voting is not permitted and will result in the disqualification of all votes received through that method.
Autres résultats
Une fois les bases comprises, programmer de petits scripts, c'est du gâteau.
Cela permet de simuler des programmes SCRIPT existants, de les modifier et de les réexporter.
This allows you to simulate SCRIPT programs, modify them and re-export them.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.