Ainsi, les identifiants temps et TIME transmettront des significations différentes en JavaScript.
So the identifiers Time and TIME will convey different meanings in JavaScript.
De la même façon, les mots parent, enfant, ancêtre, et descendant n'ont pas de signification formelle en JavaScript, mais ils peuvent être utilisés pour faire référence aux différents objets appartenant aux différents niveaux de la chaîne de prototypes.
Similarly, although the terms parent, child, ancestor, and descendant do not have formal meanings in JavaScript; you can use them informally to refer to objects higher or lower in the prototype chain.
Cette signification a peu à voir avec les intentions de l'auteur.
This meaning has little to do with the author's intentions.
Tel est ce qui justifie et donne sa signification à son combat.
That is what justifies and gives a meaning to his struggle.
Les nombreuses sorties de Thérèse prirent alors une effrayante signification à ses yeux.
Then these numerous absences of Therese had frightful significance in his eyes.
Cette bande révèle que la chanson avait une autre signification à l'origine.
This tape reveals that originally, the song had a different meaning.
Seule la seconde technologie a une signification à la fois statistique et pratique.
Only the second technology has both statistical and practical significance.
Il est limité dans ce qu'il peut faire par rapport à JavaScript.
It is limited in what it can do compared to JavaScript.
La conscience donne un contexte ou une signification à nos actions.
Consciousness provides a context, or meaning, for our actions.
Et il faudrait d'abord retrouver une signification à tout ça.
Appliquée à la chimie de coordination, cette signification a évolué.
As applied to coordination chemistry, this meaning has evolved.
Les caractéristiques et les qualités qui donnent de signification à notre entreprise.
The characteristics and the qualities that give significance to our company.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.