En plaçant un tracking code unique, vous pouvez tenir à jour pour chaque campagne par e-mail la mesure précise dans laquelle cette campagne a contribué au nombre de conversions sur votre site web.
By placing a unique tracking code, you can track for each email campaign the extent to which it has contributed exactly to the number of conversions on your website.
Autres résultats
La souche avait un code unique qui vérifiait l'authenticité de mon billet.
The counterfoil had a unique code that verified my ticket's authenticity.
Le code unique était intransmissible à tout autre employé de l'entreprise.
The unique code was unassignable to any other employee in the company.
Ce code unique se trouve sur le hangtag de votre article Herock.
This unique code can be found on the hangtag of your purchase.
Votre code unique doit être appliqué à la caisse pour recevoir le rabais.
Your unique code must be applied at checkout to receive the discount.
Chaque colis reçoit un code unique et peut être suivi en ligne.
Each shipment is assigned a unique code and can be tracked online.
Des données à code unique sont transmises sans fil à un récepteur distant.
Uniquely coded data is wirelessly transmitted to a remote receiver.
Vous recevrez un code unique par email pour activer votre licence.
You will receive a unique code by email to activate your license.
Tous les acteurs du secteur utilisent des "tracking codes".
Chaque station est attribué avec un code unique, appelé puce.
Each station is assigned with a unique code, called chip.
Suivi individuel de chaque anneau au moyen d'un code unique.
Individual tracking of each ring thanks to a unit code.
Nous avons écrit un code unique, qui marche très bien.
We wrote our unique code, which have work well.
Distribuer une source de code unique utilisée par tous les clients.
Distribute a single source for your code that all customers use.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.