Les solutions de AB Testing « côté client » utilisent un code Javascript pour afficher les variations dans le navigateur du visiteur.
Client-side solutions use Javascript to display variations in the visitor's browser.
De nombreux sites web utilisent du code JavaScript pour récupérer l'information que les utilisateurs ont saisie dans un formulaire mais n'ont pas envoyée, et ainsi découvrir leur identité.
Many web sites use JavaScript code to snoop on information that users have typed into a form but not sent, in order to learn their identity.
Le code JavaScript et PHP peuvent être exécutés directement, puisque leur environnement d'exécution utilisent la compilation à la volée.
JavaScript and PHP code can be run directly, since the runtime uses just-in-time compilation.
L'utilisateur "typique" du site ne le verra pas, tandis qu'il sera montré aux spiders des moteurs de recherche qui utilisent flash et n'exécutent pas le code javascript.
The user of the site will not see it but it will be shown to the search engines spiders that don't use flash and don't execute javascript code.
Nous utilisons, et nos fournisseurs tiers utilisent, des cookies, des balises GIF/pixels, le code JavaScript, du stockage local, des fichiers journaux et d'autres mécanismes destinés à collecter et à enregistrer automatiquement des informations concernant votre navigation et l'utilisation des Services.
We and our third party providers use cookies, clear GIFs/pixel tags, JavaScript, local storage, log files, and other mechanisms to automatically collect and record information about your browsing activities, and use of the Services.
Le code JavaScript non trivial distribué aux utilisateurs doit être du logiciel libre.
Nontrivial Javascript code distributed to the user should be free software.
Le code JavaScript peut aussi être édité avec l'éditeur de la calculatrice.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.